Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Użytkowanie edytora dokumentów
Awatar użytkownika
Astur
Posty: 653
Rejestracja: wt lip 13, 2010 9:11 am

Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Post autor: Astur »

Wygląda to tak:

Obrazek

Czy są jakieś rozszerzenia, które automatycznie odsyłałyby do stron z wyrazami bliskoznacznymi, skoro twórcy słownika dla LibreOffice położyli na nim lachę?
A może można łatwo napisać coś takiego, co pobierałoby słowo i wprowadzało do wyszukiwarki? Np. portal Synonim.NET akceptuje każde słowo dopisane po frazie

Kod: Zaznacz cały

https://synonim.net/synonim/
także zawierające znaki typowe dla języka polskiego, np. życie [1].
__________
  1. Czego nie uda mi się tu zademonstrować, ponieważ przestarzały skrypt forum odrzuca możliwość użycia takich słów jako linku.
Ubuntu 20.04 — OpenOffice 4.1.10
Zanim zastosujesz się do jakiejś rady, zrób kopię zapasową dokumentu, którego ona ma dotyczyć.
Wskazówka: w dokumentach używam czasem niestandardowych, bezpłatnych czcionek Gentium i Lato
Awatar użytkownika
Jermor
Posty: 2254
Rejestracja: sob paź 12, 2013 11:09 am
Kontakt:

Re: Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Post autor: Jermor »

Z kolei u mnie tak:
Załączniki
200223135835_1.jpg
AOO 4.1.15, LO 7.5.9 (x64) na Windows 10 64bit
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Awatar użytkownika
Astur
Posty: 653
Rejestracja: wt lip 13, 2010 9:11 am

Re: Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Post autor: Astur »

O_o!

…po pewnym czasie: uruchomiłem ściągnięte ongiś AppImage i okazało się, że też mam pełny thesaurus. Ciekawe to kompiluje to dla Manjaro? :evil:

Zdradzisz, skąd masz słownik?
Ubuntu 20.04 — OpenOffice 4.1.10
Zanim zastosujesz się do jakiejś rady, zrób kopię zapasową dokumentu, którego ona ma dotyczyć.
Wskazówka: w dokumentach używam czasem niestandardowych, bezpłatnych czcionek Gentium i Lato
Awatar użytkownika
Jermor
Posty: 2254
Rejestracja: sob paź 12, 2013 11:09 am
Kontakt:

Re: Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Post autor: Jermor »

Wydaje mi się, że jest to słownik standardowo dołączony do pakietu bo w menadżerze rozszerzeń jest widoczny jako zablokowany (z kłódką).
Ponadto zainstalowałem LangaugeTool (obecnie w wersji 4.8).
Ale kiedyś, jak sobie przypominam, przeczytałem o dostępności najnowszego słownika, tylko już teraz nie pamiętam, czy go sam pobierałem
W każdym razie w C:\Program Files\LibreOffice\share\extensions\dict-pl\README_pl.txt

można przeczytać następująca informację:

Niniejszy slownik do sprawdzania pisowni jest udostepniany na licencjach
GPL, LGPL, MPL (Mozilla Public License), Apache 2.0 i Creative Commons
ShareAlike (zobacz http://creativecommons.org/licenses/sa/1.0).

Data utworzenia tej wersji slownika: 2017-05-14
Najnowsza wersje mozna pobrac ze strony:
http://www.sjp.pl/

Opiekun slownika: Marek Futrega (futrega@gmail.com)

Słownik synonimów
-----------------

Copyright (C) 2014-2017 Dobry słownik <redakcja@dobryslownik.pl>
Copyright (C) 2004-2014 Marcin Miłkowski <milek_pl@users.sourceforge.net>
Licencja: LGPL 2.1.

Wersja wygenerowana automatycznie dnia 2017.05.07;
Strona główna: http://dobryslownik.pl

Wzorce podziału wyrazów
-----------------------
Licencja: LGPL 2.1, wersja pierwotna dostępna na zasadach public domain.

Oparte na danych z pakietu TeX: plhyph.tex,
wersja 3.0a, 17.05.1995
Pierwsza wersja - Hanna Kołodziejska (1987).
Adaptacja do formatu LeX i duże zmiany: Bogusław Jackowski & Marek Ryćko (1987-1989).
Dalsze poprawki - Hanna Kołodziejska (1991).
Wersja samodzielna - Bogusław Jackowski i Marek Ryćko, z uwzględnieniem sugestii
Mariusza Olki, 1995.
Konwersja do OOo i poprawki: Artur Polaczyński <artiip@gmail.com>

Licencja LGPL 2.1
AOO 4.1.15, LO 7.5.9 (x64) na Windows 10 64bit
Ważne!
Jeśli twój problem został rozwiązany, wróć do swojego pierwszego postu, przejdź do edycji i dopisz [SOLVED] w temacie.
Inni, którzy mają podobny problem, będą wiedzieli, że istnieje jego rozwiązanie.
Awatar użytkownika
Astur
Posty: 653
Rejestracja: wt lip 13, 2010 9:11 am

Re: Polski thesaurus wydaje się nie zawierać danych

Post autor: Astur »

OK
Teraz mam jasność.
Winna jest ewidentnie kompilacja przygotowana dla Manjaro. Wprowadzenie słownika pobranego od dobryslownik.pl jest ignorowane, a „Wyrazy bliskoznaczne…” uaktywniają się tylko po zainstalowaniu dodatkowego komponentu MyThes, którego polska baza jest ewidentnie pusta …lub niekompatybilna z L.O.

Pozostaje mi tylko użytkowanie AppImage pobranego bezpośrednio od libreoffice.org :(

Edit (7.marzec.2020):
Okazało się, że słownik synonimów istnieje, o ile tylko nie wprowadzi się zbyt wielu modyfikacji instalacyjnych w trakcie użytkowania systemu. Przekonałem się o tym po zainstalowaniu nowej wersji systemu. W której, jak się okazało, próba powtórnego zainstalowania kilku ficzerków zakończyła się komunikatem, że będą kłócić się z LibreOffice.
Ubuntu 20.04 — OpenOffice 4.1.10
Zanim zastosujesz się do jakiejś rady, zrób kopię zapasową dokumentu, którego ona ma dotyczyć.
Wskazówka: w dokumentach używam czasem niestandardowych, bezpłatnych czcionek Gentium i Lato
ODPOWIEDZ