Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Szövegszerkesztő
gh_1929
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2016. május 15., vasárnap 13:50

Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: gh_1929 »

Halló,

A közelmultban installáltam a LibreOffice programmot. A pdf shaper programm segitségével extraháltam egy általam irt magyarnyelvü *.pdf szöveget és illusztrációt *.txt formátumba. A programm konverzió gyors volt, de az ékezetek egy része elvesszett igy pl. az ű = u; ő = o stb. s így amikor átvittem LibreOffice-be nők helyett nok volt irva. Kérdés, hol találhatok egy magyar szótárt, helyesirás és szóelválasztást. és egy virtuális tasztatúrát a magyar ékezetek miatt. Az estleges javaslatokat előre is köszönöm.

gh_1929
LibreOffice Version: 5.0.6.3
Build-ID: 490fc03b25318460cfc54456516ea2519c11d1aa
Avatar
Zizi64
Globális moderátorok
Hozzászólások: 4031
Csatlakozott: 2008. november 12., szerda 21:22
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: Zizi64 »

Tippek:

- A LibreOffice meg tudja nyitni a (nem védett) .pdf fájlokat. Igaz, hogy valamiféle grafikus tartalomként, ahol a szövegek szöveggel ellátott grafikus alakzatként jelennek meg. De ha csak kis mértékű javításra, módosításra van szükséged, akkor a LO alkalmas lehet a munka elvégzésére önmagában is. A megnyitás nem a Writerrel, hanem a Draw applikációval történik.

- A karakterfelismerő programok nagyon gyatrán ismerik fel a magyar ékezetes betűket. Ha maga a .pdf nem egy kép alapú (szkennelt) dokumentum, hanem valódi (karakterkódokat tartalmazó) szöveges dokumentum, akkor a .pdf olvasó programodban ki tudod jelölni az átemelni kívánt szövegeket, és "Formázatlan szövegként nagy valószínűséggel az ékezetes betűk tekintetében sokkal precízebben tudod beilleszteni azt a Writer dokumentumba, mint az általad leírt módszerrel. (Persze csak akkor, ha a .pdf dokumentum nem védett!)

- A LibreOffice telepítője MINDEN(*) elérhető nyelv eszközeit, szótárait, szabályait tartalmazza. (Ellentétben az Apache OpenOffice programmal, ahol egyenként kell azokat letöltened és telepítened. Cserébe viszont a Súgókat kell minden nyelvhez külön telepítened a LO-ban.) Telepítéskor kell megmondanod (válaszd az "egyedi telepítést"!), hogy mely nyelvek eszközeit akarod feltelepíteni. Ha valójában már fel is feltelepítetted, csak nem tudsz róla, akkor egyszerűen használnod kell azt: A dokumentumod megfelelő részét stílusokkal formázva megadhatod, hogy egy adott "Bekezdés stílus" milyen nyelven "működjön", azaz milyen nyelv eszközeit alkalmazza rá a program.
Csak sajnos kicsi az esély arra, hogy a nyelvi eszközök jó hatékonysággal pótolják az összes hiányzó ékezetet, úgyhogy törekedj inkább olyan módszer alkalmazására, ami átviszi az ékezeteket is.
A magyar a magyar nyelv sajátossága miatt nehéz automatikusan pótolni az ékezeteket.
Például: torok/török/törők/tőrök.


* : a hordozható (LibreOffice Portable) változathoz kétféle telepítő létezik, és csak az egyik tartalmazza a magyar nyelvi eszközöket is. De a fix telepítésű változatra igaz a kijelentés.
Sok sikert!
Kovács Tibor (W10x64Pro/W7x64P: 7.5.8;
winPenPack/PortableApps: LO3.3.1-7.6.2, AOO4.1.14
Ha megoldódott a probléma, jelöld a témaindító hozzászólásod címének szerkesztésével. Írd elé: [Megoldva].
Avatar
Zizi64
Globális moderátorok
Hozzászólások: 4031
Csatlakozott: 2008. november 12., szerda 21:22
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: Zizi64 »

és egy virtuális tasztatúrát a magyar ékezetek miatt.
Ezt az operációs rendszeredben keresd. Szerintem a tálcán nálad is kell lennie egy a fizikai billentyűzet nyelvét átváltó lehetőségnek. Azzal - persze csak ha az operációs rendszeredre is fel van a magyar nyelv (is) telepítve - át tudsz váltani magyar kiosztásra. (persze ha nem magyar feliratú a billentyűzeted, akkor meg kell tanulnod "vakon" gépelni.)

De használhatsz - ahogy te is írtad - virtuális billentyűzet-szoftvereket is. Ilyet nem tartalmaz a LibreOffice. Ezek vagy részei az operációs rendszernek, vagy harmadik féltől származhatnak.
https://forum.openoffice.org/en/forum/v ... =5&t=19084

És használhatod a LO automatikus javítás funkcióját is: ha felveszed a listába, a kézzel beírt "u, "o kombinációkat képes ű, ő betűkre cserélni már a beírás pillanatában.
Sok sikert!
Kovács Tibor (W10x64Pro/W7x64P: 7.5.8;
winPenPack/PortableApps: LO3.3.1-7.6.2, AOO4.1.14
Ha megoldódott a probléma, jelöld a témaindító hozzászólásod címének szerkesztésével. Írd elé: [Megoldva].
Avatar
Zizi64
Globális moderátorok
Hozzászólások: 4031
Csatlakozott: 2008. november 12., szerda 21:22
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: Zizi64 »

A pdf shaper programm segitségével extraháltam egy általam irt magyarnyelvü *.pdf szöveget és illusztrációt *.txt formátumba.
Erre miért volt szükség? Ha te írtad, meg kell lennie a forrás-dokumentumnak, szerkeszthető formában.
A forrás-dokumentumot mindig őrizd meg, és - ha a nyílt forráskódú szoftverekkel dolgozol - mindig szabványos ODF formátumban!
Sok sikert!
Kovács Tibor (W10x64Pro/W7x64P: 7.5.8;
winPenPack/PortableApps: LO3.3.1-7.6.2, AOO4.1.14
Ha megoldódott a probléma, jelöld a témaindító hozzászólásod címének szerkesztésével. Írd elé: [Megoldva].
gh_1929
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2016. május 15., vasárnap 13:50

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: gh_1929 »

Hallo Zizi64
köszönöm a hozzászolásodat. Nekem az MS_WORD változata megvan, de mivel 60 éve nem élek Magyarországon, igy a helyesirásom, mondatszerkesztésem hiányos, s ezért a korrigált *.pdf verziot akartam felhasználni, s itt a pdf shaper, gyors és jó eredményt szolgáltatott, de sajnos ékezet hibával. Mellékelem az ABC-t és a konvertált eredményt.

Org.-------a á b c d e é f g h i í j k l m n o ó ö ő p.r.s.t u ú ő u ű v w x y
Converted a á b c d e é f g h i í j k l m n o ó ö o p.r.s.t u ú o u u v w x y

Org.-------A Á B C D E É F G H I Í J K L M N O Ó Ö Ő P.R.S.T U Ú U Ű V W X Y
Converted A Á B C D E É F G H I Í J K L M N O Ó Ö O P.R.S.T U Ú U U V W X Y

Sajnos nem sikerült, mint képet küldeni, a probléma csak két betünél van, ő és ű. A magyar tasztaturát telepitettem és a virtuális tasztatura a WIN 7-ben van.

Üdvözlettel
gh_1929
LibreOffice Version: 5.0.6.3
Build-ID: 490fc03b25318460cfc54456516ea2519c11d1aa
Avatar
Zizi64
Globális moderátorok
Hozzászólások: 4031
Csatlakozott: 2008. november 12., szerda 21:22
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: Zizi64 »

Nekem az MS_WORD változata megvan,
No, akkor célszerű azt elővenni, megnyitni a LO Writerrel, majd más néven elmenteni .odt formátumban.
Ekkor az ő, Ő, ű, Ű betűk - legalábbis a kódjuk szerint - biztosan különbözőek lesznek az o, O, u, U betűktől. Az persze előfordulhat, hogy "kalapos" ô, Ô, û, Û, vagy "hullámos" õ, Õ, ũ, Ũ betűk fognak megjelenni, ha olyan régi a Word dokumentumod, hogy még az nem ismeri az Unicode karakterkiosztást.
Pont emiatt és a régi Word formátum primitív formázási lehetőségei és az azóta elavult karakterkészletek miatt célszerűbb inkább a megnyitott dokumentumból "Formázatlan szövegként" egy új, üres .odt dokumentumba átemelni a szöveget, és a Stílusok segítségével újraformázni.

A kalapos, hullámos betűket pedig a "Keresés és csere" funkcióval könnyedén ki tudod cserélni! Csak másolj egy kalapos vagy hullámos betűt a vágólapra (Ctrl-C) majd illeszd be (Ctrl-V) a csere funkció "keresés" ablakába.

Ha ugyanis az eredeti ő, Ő, ű, Ű betűkből konvertált o, O, u, U betűk a kódjuk szerint is azonosak a valódi o, O, u, U betűkkel, akkor semmi mód nincs a megkülönböztetésükre, és a helyesírás ellenőrző is csak akkor fog hibásnak jelezni egy szót, ha nem létezik az ékezet nélküli szó a magyar nyelvben.
Sok sikert!
Kovács Tibor (W10x64Pro/W7x64P: 7.5.8;
winPenPack/PortableApps: LO3.3.1-7.6.2, AOO4.1.14
Ha megoldódott a probléma, jelöld a témaindító hozzászólásod címének szerkesztésével. Írd elé: [Megoldva].
gh_1929
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2016. május 15., vasárnap 13:50

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: gh_1929 »

Hallo Zizi64

Az MS Office programmom, ha nem is a legujabb, 2007-es, s igy ha komplikáltan is de tartalmazza a korrekt betüket, viszont helyesirási, szórendi hibákkal, s az lett a *.pdf példányban korrigálva, s azért akartam azt használni.

Üdvc
gh_1929
LibreOffice Version: 5.0.6.3
Build-ID: 490fc03b25318460cfc54456516ea2519c11d1aa
Avatar
Zizi64
Globális moderátorok
Hozzászólások: 4031
Csatlakozott: 2008. november 12., szerda 21:22
Tartózkodási hely: Budapest

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: Zizi64 »

Akkor neked kell eldönteni, hogy melyik módszer, melyik forrás felhasználása jár kevesebb munkával...

A pdf-ből történő bonyolultabb konverzió valószínűleg ugyanúgy elveszti a formázást, mint a közvetlen átmásolás "formázatlan szövegként" akár a .pdf-ből, akár a .doc fájlból.

Esetleg, ha a PDF fájlod publikus, akkor 128 KiB méretig feltöltheted ide, vagy nyilvános fájlmegosztó szolgáltatás segítségével linkelheted ide. Akkor meg tudom nézni, hogy mi módon másolható ki a szöveg a legegyszerűbben...
Sok sikert!
Kovács Tibor (W10x64Pro/W7x64P: 7.5.8;
winPenPack/PortableApps: LO3.3.1-7.6.2, AOO4.1.14
Ha megoldódott a probléma, jelöld a témaindító hozzászólásod címének szerkesztésével. Írd elé: [Megoldva].
gh_1929
Hozzászólások: 4
Csatlakozott: 2016. május 15., vasárnap 13:50

Re: Magyar szótár, helyesirás és elválasztás

Hozzászólás Szerző: gh_1929 »

Halló Zizi64

köszönöm az ajánlatod, a layoutotmár megcsináltam és kézi munkásval lassan sikerül a megfelelő u-t ű-re és az o-t ő-re átcserélni, lassan a felénél tartok, s remélem, hogy keveset hagytam ki.

Üdv
gh_1929
LibreOffice Version: 5.0.6.3
Build-ID: 490fc03b25318460cfc54456516ea2519c11d1aa
Válasz küldése