Page 1 sur 1

Traduction fonctions de Math

Publié : 15 nov. 2011 15:55
par Churay
Bonjour
Dude a écrit :Exemple (attention, j'ai mis ça au pif) :
  • Traduire la page des commandes de Math
  • Rédiger un tuto sur utiliser les autotextes dans Writer (avec les liens vers les questions du forums)
  • Créer les pages du Wiki sur les commandes SQL du module Base
  • etc
Donc au pif on traduit l'exemple...

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 15 nov. 2011 16:18
par jeanmi2403
Bonjour,
les noms ci-dessous peuvent ne pas fonctionner pour l'entrée
Et pour la sortie ?
La dernière page, c'est une traduction de Gogole ? :D
Cordialement,

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 15 nov. 2011 16:29
par richard_g
Bonjour.

Les charactères français prennent un(e) hache, maintenant ? :mrgreen:

A+

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 09:28
par Churay
- Remarques prises en compte
- remplacement de quelques images par des caractères
:wink:

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 10:46
par Jean-Louis Cadeillan
Bonjour à tous,
Document corrigé en utilisant Edition > Modifications > Enregistrer.
Certaines corrections sont sujettes à discussion :wink: à toi, Patrice, de trancher.
Cordialement
Jean-Louis
Doc Maths_jlc01.odt
 Ajout : Encore un petit écrémage et le choix de Intégrale à courbe fermée au lieu de Intégrale contour
Doc Maths_jlc02.odt
 

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 11:08
par Churay
Validation + Modif 1ère page

@ Dude : licence ? la première page va ?
 Ajout : Tout le monde peut donner son avis sur la notion de "licence"
Personnellement, je suis LGPL ou CECILL, cela dit s'il faut passer à [MODE APACHE=ON], je lirai le texte idoine (en français)
Mais dans mon esprit, le mérite revient aux codeurs, aux auteurs initiaux de la doc, fut-elle en anglais, après la propriété intellectuelle appartient au forum francophone pour la partie traduction. 

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 12:03
par richard_g
Bonjour.

Les caractères spéciaux, c'est bien, mais les charactères grecs, c'est spécial ! :lol:

Ce qui est curieux, c'est que c'est corrigé dans la TDM, mais pas sur la page 14.
Toujours sur cette page 14, des mots attachés:
le balisage des noms des caractères grecs et spéciauxest localisé.
A+

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 14:05
par Churay
J'ai dû foirer un tant soit peu dans les versions
Maj [normalement] ok
 Ajout : Les codes spéciaux sont en page 15, la TDM n'est pas actualisée 

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 15:37
par Dude
Churay a écrit :@ Dude : licence ? la première page va ?
Comme tu le dis au dessus, une traduction n'est pas une création d'oeuvre.

Cela va ensuite être intégré au Wiki francophone OOo (et peut être LibO s'ils en veulent :mrgreen: ).
Ce dernier est en principe sous licence mais la page concernée est vide
 Ajout : La publication sur le Wiki se fait désormais sous licence Apache. WP donne une bonne définition de ce que recouvre la AL v.2 en terme de protection. 

Re: Section "Enrichissez la documentation"

Publié : 16 nov. 2011 17:12
par gerard24
Bonjour,
Dude a écrit : (et peut être LibO s'ils en veulent :mrgreen: ).
Le Wiki LibreOffice possède déjà un How-to pour Maths : http://wiki.documentfoundation.org/FR/Math
Le problème est que celui-ci est pour l'instant inexploitable car ce wiki n'accepte pas (ou mal) le balisage <math>. :(

Re: Traduction fonctions de Math

Publié : 17 nov. 2011 06:03
par Churay
Dude a écrit :et peut être LibO s'ils en veulent :mrgreen:
Dans la mesure où ce n'est pas finalisé Wiki : ça ne va pas le faire.
(j'ai horreur de la syntaxe, mais il faudra bien que je teste l'extension...)
Puis, je dois être encore à côté du mode de fonctionnement normal de la Team Traduction...
 Ajout : Extension testée : elle s'installe et je ne la vois ni sous OOo, ni sous LO...
C'est parti pour le faire à la main... 
;)

Re: Traduction fonctions de Math

Publié : 18 nov. 2011 08:24
par Dude
Churay a écrit : elle s'installe et je ne la vois ni sous OOo, ni sous LO...
Pas bien compris ce que tu ne voyais pas. Si Sun Wiki Publisher est installé, tu as le format dans le menu Fichier > Exporter.
http://user.services.openoffice.org/fr/ ... hilit=wiki

Re: Traduction fonctions de Math

Publié : 18 nov. 2011 17:51
par Churay
Bonsoir,

En déinstallant et réinstallant, c'est bon : ça avance bien le boulot, mais il reste du plachuage...

Donc une première version avec :
- tout ce qui a pu être mouliné par l'extension ==> tel quel pour le texte en général
- Latex pour les formules : pour ne pas utiliser de liens sur des images
- il manque quelques repérentations (formules ou images) sur lesquelles je patine un peu
- j'ai eu la flemme de mettre des cadres, l'extension ayant zappé cet aspect

Il reste donc du boulot...

Pour les curieux le fichier texte, pour tester j'ai utilisé le Wiki de Wikipedia.

Et pour les très curieux : non, je n'aime toujours pas la syntaxe Wiki : on peut même dire de moins en moins...

Si un courageux se sent de m'amelliorer la mise en forme et finir avec Latex...
Doc Maths WikiText.zip

Re: Traduction fonctions de Math

Publié : 05 juil. 2015 14:36
par TITANIUM
Bonjour,

Je souhaite apporter ma contribution au forum.
Le responsable forum m'a gentiment orienté vers une série de liens dont celui-ci.
Les seules compétences dont je dispose qui, il me semble, pourraient être utiles à la communauté sont mes compétences linguistiques.
Est-ce que je peux aider en particulier pour ce lien?
Churay a écrit : Pour les curieux le fichier texte, pour tester j'ai utilisé le Wiki de Wikipedia.

Si un courageux se sent de m'amelliorer la mise en forme et finir avec Latex...
Je pourrais faire ça... Mais je ne comprends pas exactement ce que je dois faire.
De mon point de vue, les raisons sont les suivantes:
1. Je ne comprends le processus. "J'ai utilisé le Wiki". C'est quoi ce truc? (comme je suis très curieux, j'ai compris que tu n'aimais pas trop... :lol: )
2. "Finir avec Latex": Qu'est-ce que ça veut dire?

Je suis certain qu'une fois que j'ai compris, je peux produire un excellent travail. (Je travaille dans la traduction de documents depuis plus de 20 ans mais je n'utilise pas du tout le même processus.)

Salutations cordiales.