Página 1 de 1

Que hacer cuando nuestro nivel de inglés es igual a 0

NotaPublicado: Mié Dic 07, 2011 1:45 pm
por yogo
En ocasiones los manuales no han sido traducidos al castellano, en otras la información disponible solo se encuentra en inglés. ¿Que hacer?
Lo primero intentar aprender inglés. En España tenemos las Escuelas Oficiales de Idiomas, funcionan muy bien y solo cuesta 100 euros por curso anual. En total son 6 cursos si tu nivel inicial es 0 o casi.

Mientras tanto hay una web que te traduce los textos y respeta los formatos del archiv o

http://www.traducindote.com


El nivel de traducción es mejor en google. Entras en google, traductor e insertas la dirección web de la página, por ejemplo http://www.odfauthors.org/openoffice.or ... userguide3

Despues entras en los enlaces a los archivos odt

Si el archivo es demasiado grande da un mensaje de error, pero siempre queda la opción de pedir las traducciones copiando y pengando los textos.

¿Alquien conoce alguna web que funcione mejor?

Re: Que hacer cuando nuestro nivel de inglés es igual a 0

NotaPublicado: Mié Dic 07, 2011 10:36 pm
por RGB-es
Dado que no se trata precisamente de una guía sobre cómo utilizar el programa el tema no pertenece a la sección de «guías de usuario», por lo que lo muevo a «Discusión general».

En general nunca he encontrado una herramienta on-line que haga traducciones fiables. Además, la ayuda del programa suele ser más que suficiente para la mayoría de los usuarios. Si después de leer lo que nos da «F1» quedan algunas dudas... bueno, que para eso está este foro... ;)